Le mot vietnamien "căm hờn" signifie "nourrir une haine implacable contre" ou "ressentir une rancœur profonde". C'est un terme qui exprime des sentiments intenses de colère et de ressentiment envers quelqu'un ou quelque chose.
Utilisation :
Contexte courant : "căm hờn" est souvent utilisé dans des situations où une personne se sent profondément blessée ou trahie, et cela peut conduire à un sentiment de haine durable.
Exemple : "Sau khi bị phản bội, cô ấy cảm thấy căm hờn với người bạn đó." (Après avoir été trahie, elle ressentait une haine profonde envers cet ami.)
Usage avancé :
Dans un contexte plus littéraire ou philosophique, "căm hờn" peut être utilisé pour décrire des conflits internes ou des luttes morales, où une personne lutte avec ses émotions négatives.
Variantes du mot :
Căm tức : Cela signifie aussi ressentir de la colère, mais peut être moins intense que "căm hờn".
Hận thù : Un terme similaire qui évoque une rancune ou une animosité plus générale et peut inclure des notions de vengeance.
Différents sens :
Bien que "căm hờn" se concentre principalement sur la haine, il peut également être utilisé pour décrire des sentiments de frustration ou d'injustice, où la personne se sent lésée.
Synonymes :
Thù hận : Cela signifie également "haine" ou "rancune", mais peut impliquer un élément de vengeance.
Oán hận : Cela signifie une douleur causée par une injustice, conjuguée à un sentiment de ressentiment.
En résumé :
Le mot "căm hờn" est puissant et décrit des émotions négatives profondes. Il est important de l'utiliser dans des contextes appropriés, surtout en parlant de sentiments personnels ou de conflits.